duolingo exhibits wonky english mistranslations in tokyo
, 2022-12-05 19:39:07,
Museum of wonky english from duolingo
No one can ask a visitor to urinate with precision and elegance as classily as Duolingo Japan. The language app bats its eye on Japan’s mistranslations when it comes to the English language, and instead of solely correcting their comprehension cohesion, Duolingo opens the doors of the Museum of Wonky English, a language station visitors can roam around to read and witness the growing list of Japan’s English-gone-awry via an exhibition.
The language app and company knows that learning a foreign language isn’t a piece of cake. It doesn’t want to stomp on the small victories learners experience when they go through the intricate challenges the English language gives them. Instead of shaming the language learners on the mistakes they usually make, Duolingo turns them into a work of advertising where the language app celebrates the learners’ slip-ups as valuable stepping stones to their recently learned vocabulary or expressions. The Museum of Wonky English is the first institution in Japan to shed light on the art of mistranslations in the English language.
images courtesy of Duolingo and UltraSuperNew
Giving mundane expressions surprising meanings
The Museum of Wonky English by Duolingo and was spearheaded by the independent creative agency UltraSuperNew. The museum is located in Harajuku, Tokyo, and is free for anyone wanting to be blown away by sixteen of the best wonky-English examples found all over Japan. The…
,
To read the original article from news.google.com, Click here